Pays-Bas - Autorité centrale (art. 2) et informations pratiques
Autorité(s) centrale(s):
1. the District Court in The Hague
2. For Aruba: The Attorney-General at Aruba of the Joint Court of Justice of Aruba, Curaçao, Sint Maarten and of Bonaire, Sint Eustatius and Saba.
|
Coordonnées : |
|
| Adresse : | The District Court in The Hague (Rechtbank Den Haag) Team Administratie Civiel – Algemene Zaken Postbus 20302 2500 EH La Haye Pays-Bas |
| Téléphone : | +31 88 36 12017 |
| Télécopieur : | +31 88 36 10665 |
| Courriel : | [email protected] |
| Site web : | |
| Personne à contacter : | Mme Nelleke van der Valk |
| Langues de communication : | néerlandais, anglais |
|
Informations pratiques |
|
| Lois de blocage : |
Oui, il y a deux instruments communautaires de cette nature : |
|
Chapitre I |
|
| Transmission des Commissions rogatoires : | Les commissions rogatoires sont directement envoyées par une autorité judiciaire de l'État requérant à l'Autorité centrale de l'État requis. |
| Autorité chargée d’informer l’autorité requérante de l’heure et du lieu d’exécution de la commission rogatoire (art. 7) : |
L'autorité judiciaire compétente pour exécuter la commission rogatoire. |
| La présence des magistrats à l’exécution d’une commission rogatoire (art. 8) : |
Déclaration d'applicabilité. Voir l'autorité compétente. |
| Dispenses et interdictions établies par la loi d’autres États que l’État requérant et l’État requis (art. 11) : |
Déclaration d'applicabilité. |
| Exigences de traduction (art. 4(2) et 33) : |
Les Pays-Bas acceptent les commissions rogatoires rédigées en néerlandais, en allemand, en anglais ou en français, ou accompagnées d'une traduction dans une de ces langues. Les Pays-Bas ne s'engagent pas à traduire les documents d'exécution d'une commission rogatoire. |
| Frais d’exécution d’une commission rogatoire (art. 14(2)(3) et 26) : |
Les indemnités payées aux experts et interprètes et les frais résultant de l'application d'une forme spéciale demandée par l'Etat requérant, conformément à l'article 9, alinéa 2, de la Convention, sont à la charge de l'Etat requérant. Les Pays-Bas inviteront l'Etat qui a fait usage des dispositions du premier alinéa de l'article 26 à rembourser les frais mentionnés dans cet alinéa. |
| Délai d’exécution : | Pas d'information disponible. |
| Pre-trial discovery of documents art. 23 : |
La commission rogatoire peut être exécutée sous certaines conditions (exclusion qualifiée). |
| Information sur les règles nationales sur l’obtention des preuves : | Réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale - Pays-Bas. |
|
Interrogation des témoins en vertu du chapitre I |
|
| La commission rogatoire requiert-elle d’inclure les questions exactes posées durant l’interrogation des témoins ou seulement une liste de sujets devant être abordés ? | Under Dutch law, there is no requirement to provide a list of specific questions. However, it is considered beneficial for such a list to be presented along with the Letter of Request. |
| Les audiences sont-elles publiques ou à huis clos ? | Audiences à huis clos. |
| Les autorités judiciaires de votre État révisent-elles les commissions rogatoires, (par ex. en reformulant, réordonnant et /ou supprimant des questions choquantes ou des passages offensants, de telle sorte qu’elles puissent être exécutées en vertu des lois de l’État requis) ? | Non. |
| Le témoin peut-il se procurer à l’avance une copie des questions / sujets faisant l’objet de la commission rogatoire ? | Non. |
| Les documents produits par un témoin sont-ils authentifiés par le tribunal ? | Non. |
| Le témoin prête-t-il généralement serment ? | Oui. |
| Le témoin peut-il être soumis à des interrogations supplémentaires et rappelé ? | Oui mais une seconde commission rogatoire est nécessaire. |
| À quelles sanctions un témoin s’expose-t-il en cas de non-comparution ? | The court may order a witness to be brought before the court. Also, the witness may be kept in custody for up to 1 year if he/she refuses to testify. |
| Les interprètes facilitant l’interrogatoire du témoin doivent-ils être assermentés auprès du tribunal ? | Oui. |
| De quelle manière le témoignage est-il transcrit ? | The court makes a record of the court session and the testimony. |
|
Chapitre II |
|
| Article 15 | Applicable. L'autorisation préalable n'est pas requise. |
| Article 16 | Applicable. L'autorisation préalable n'est pas requise. |
| Article 17 | Applicable. Voir l'autorité compétente. |
| Article 18 | Pas de déclaration d’applicabilité (c-à-d., un agent diplomatique ou consulaire ou un commissaire n’a pas de faculté de solliciter de l’assistance nécessaire à obtenir des preuves par voie de contrainte). |
|
Obtention de preuves par liaison vidéo |
|
|
Chapitre I |
|
| Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | Non. |
| Technologies utilisées : | Pas d'information disponible. |
| Niveau d’interprétation exigé : | Pas d'information disponible. |
| Interprétation simultanée ou consécutive : | Pas d'information disponible. |
| Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | Pas d'information disponible. |
| Qui paie les frais d’interprétation ? | Pas d'information disponible. |
| Comment votre État gérerait-il une commission rogatoire si le témoin n’acceptait pas de témoigner ? | Pas d'information disponible. |
|
Chapitre II |
|
| Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | Non. |
| Technologies utilisées : | Pas d'information disponible. |
| Niveau d’interprétation exigé : | Pas d'information disponible. |
| Interprétation simultanée ou consécutive : | Pas d'information disponible. |
| Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | Pas d'information disponible. |
| Qui paie les frais d’interprétation ? | Pas d'information disponible. |
|
Autres informations |
|
| Accords bilatéraux ou multilatéraux : | Règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil du 28 mai 2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale. |
| Liens utiles : | |
| Autorité compétente (art. 17) | art. 8 : cliquer ici. art. 17 : cliquer ici. |
| Autorités additionnelles (art. 24) | |
Dernière mise à jour de cette page :