Monténégro - Autorité centrale (art. 2) et informations pratiques
Autorité(s) centrale(s):
Ministry of Justice, Human and Minority Rights
|
Coordonnées : |
|
| Adresse : | Vuka Karadžića 3, Podgorica, Montenegro |
| Téléphone : | +382-20-407-564 | +382-20-407-569 |
| Télécopieur : | - |
| Courriel : | [email protected] [email protected] |
| Site web : | https://mpa.gov.me/ministarstvo |
| Personne à contacter : | Vera Vešković Nataša Ćuković |
| Langues de communication : | monténégrin, anglais |
|
Informations pratiques |
|
| Lois de blocage : | |
|
Chapitre I |
|
| Transmission des Commissions rogatoires : | Through Central Authority (Ministry of Justice, Human and Minority Rights of Montenegro) |
| Autorité chargée d’informer l’autorité requérante de l’heure et du lieu d’exécution de la commission rogatoire (art. 7) : |
Court |
| La présence des magistrats à l’exécution d’une commission rogatoire (art. 8) : |
Yes. |
| Dispenses et interdictions établies par la loi d’autres États que l’État requérant et l’État requis (art. 11) : |
Yes. |
| Exigences de traduction (art. 4(2) et 33) : |
Yes. |
| Frais d’exécution d’une commission rogatoire (art. 14(2)(3) et 26) : |
No cost. |
| Délai d’exécution : | Time is not limited. |
| Pre-trial discovery of documents art. 23 : |
No. |
| Information sur les règles nationales sur l’obtention des preuves : | Law on Civil Procedure (Chapter XIX) |
|
Interrogation des témoins en vertu du chapitre I |
|
| La commission rogatoire requiert-elle d’inclure les questions exactes posées durant l’interrogation des témoins ou seulement une liste de sujets devant être abordés ? | Letter of Request includes the list of matters to be addressed. |
| Les audiences sont-elles publiques ou à huis clos ? | Private hearing. |
| Les autorités judiciaires de votre État révisent-elles les commissions rogatoires, (par ex. en reformulant, réordonnant et /ou supprimant des questions choquantes ou des passages offensants, de telle sorte qu’elles puissent être exécutées en vertu des lois de l’État requis) ? | Yes. |
| Le témoin peut-il se procurer à l’avance une copie des questions / sujets faisant l’objet de la commission rogatoire ? | No. |
| Les documents produits par un témoin sont-ils authentifiés par le tribunal ? | Yes. |
| Le témoin prête-t-il généralement serment ? | Not applicable. |
| Le témoin peut-il être soumis à des interrogations supplémentaires et rappelé ? | Yes. |
| À quelles sanctions un témoin s’expose-t-il en cas de non-comparution ? | Yes, there are sanctions for non-appearance of witness. |
| Les interprètes facilitant l’interrogatoire du témoin doivent-ils être assermentés auprès du tribunal ? | Yes. |
| De quelle manière le témoignage est-il transcrit ? | No, the testimony is not transcribed. |
|
Chapitre II |
|
| Article 15 | Without reservation. |
| Article 16 | Reservation |
| Article 17 | Without reservation. |
| Article 18 | Reservation |
|
Obtention de preuves par liaison vidéo |
|
|
Chapitre I |
|
| Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | |
| Technologies utilisées : | |
| Niveau d’interprétation exigé : | |
| Interprétation simultanée ou consécutive : | |
| Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | |
| Qui paie les frais d’interprétation ? | |
| Comment votre État gérerait-il une commission rogatoire si le témoin n’acceptait pas de témoigner ? | |
|
Chapitre II |
|
| Existe-t-il des obstacles juridiques à l’obtention de preuves par liaison vidéo ? | |
| Technologies utilisées : | |
| Niveau d’interprétation exigé : | |
| Interprétation simultanée ou consécutive : | |
| Ressorts dans lesquels une interprétation est nécessaire : | |
| Qui paie les frais d’interprétation ? | |
|
Autres informations |
|
| Accords bilatéraux ou multilatéraux : | |
| Liens utiles : | |
| Autorité compétente (art. 8) | Cliquer ici. |
| Autorités additionnelles (art. 24) | |
Dernière mise à jour de cette page :