Pays-Bas - Autorité centrale & informations pratiques
Autorité centrale :
De Officier van Justitie
(le Procureur du Roi près le Tribunal d'arrondissement de La Haye)
Coordonnées : |
|
Adresse: | Arrondissementsparket Den Haag Afdeling executie, t.a.v. Ms. J. Booister Postbus 20302 2500 EH Den Haag The Netherlands |
Téléphone: | +31 (0)88 699 1300 |
Télécopieur: | - |
Courriel: | serviceconvention@om.nl |
Site Internet: | - |
Personne à contacter: | Ms. M. van der Zee |
Langues de communication: | néerlandais, anglais |
Informations pratiques: |
|
Autorités expéditrices (art. 3(1)): |
For the Kingdom in Europe: the Public Prosecutors and the Supreme Court Procurator General in cases heard or to be heard by the Supreme Court, as well as the courts and the bailiffs. For Aruba: the Procurator General Havenstraat 2 Oranjestad Aruba tel.: +297 582 1415 fax: +297 583 8891 e-mail: om.aruba@setarnet.aw |
Formes de signification ou de notification (art. 5(1)(2)): |
Notification formelle (art. 5(1)(a)) Notification selon une forme particulière (art. 5(1)(b)) Pour de plus amples informations relatives aux formes de signification ou de notification, voir : Réseau Judiciaire Européen en matière civile et commerciale – Signification et notification des actes – Pays-Bas. |
Exigences de traduction (art. 5(3)): |
No translation is required. However, a translation of the summary is desirable. There are no agreements with other countries. |
Frais d’exécution d’une demande de signification ou de notification (art. 12): |
Charges are only incurred if documents are served by a bailiff. The charges vary according to the request and the bailiff concerned. When implementation documents are sent to the requesting state, the bill of the bailiff’s charges is also sent.Aussi, voir Réseau Judiciaire Européen en matière civile et commerciale – Signification et notification des actes – Pays-Bas (question 8). |
Délai d’exécution: | Environ deux ou trois mois. |
Officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents (art. 10(b)) |
Royal Professional Association of Judicial Officers in The Netherlands / Organisation professionnelle royale des huissiers de justice / Koninklijke Beroepsorganisatie van Gerechtsdeurwaarders (KBvG)| Prinses Margrietplantsoen 49 2595 BR DEN HAAG Tel.: + 31 (0)70 890 3530 Fax: + 31 (0)70 890 3531 kbvg@kbvg.nl http://www.kbvg.nl/ |
Opposition et déclarations (art. 21(2)): |
Cliquer ici pour consulter toutes les déclarations faites par cet État dans le cadre de la Convention Notification. |
Art. 8(2): | Pas d'opposition |
Art. 10(a): | Pas d'opposition |
Art. 10(b): | Pas d'opposition |
Art. 10(c): | Pas d'opposition |
Art. 15(2): | Déclaration d'applicabilité |
Art. 16(3): | Déclaration d'applicabilité |
Voies dérogatoires (accords bilatéraux ou multilatéraux ou loi interne ouvrant d’autres voies de transmission) (art. 11, 19, 24 et 25) Clause de non-responsabilité : Les informations présentées ici peuvent être incomplètes ou imparfaitement mises à jour. Veuillez contacter les autorités concernées pour vérifier ces informations. |
Le Règlement européen (CE) No 1393/2007 relatif à la signification et à la notification dans les Etats membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale (Strasbourg, 13 novembre 2007) (Atlas judiciaire européen – Signification et notification des actes). |
Liens utiles: | |
Autorités compétentes (arts 6, 9) |
art. 6 : cliquer ici. art. 9 : cliquer ici. |
Autres autorités (art. 18) |
Pays-Bas : cliquer ici. Aruba : cliquer ici. |
Dernière mise à jour de cette page :