Deklarationen
Vorbehalte

Artikel: 4,8,15,16,17,23,27

20 June 1972
(Translation)
1) Availing itself of the provisions laid down in Article 33, the Danish Government hereby declares, in accordance with Article 4, that Denmark will not accept Letters of Request which are sent in French.

2) Availing itself of the provisions laid down in Article 33, the Danish Government hereby declares, in accordance with Article 17, that Denmark will not accept the taking of evidence by commissioners.

Article 4: Letters of Request may be sent in Norwegian and Swedish, and Denmark accepts no obligation to return evidence taken in other languages than Danish.

Article 8: Members of the judicial personnel of the requesting authority of another contracting State may be present at the execution of a Letter of Request if they have obtained prior authorization from the competent Danish authority.

Article 15: A diplomatic officer or consular agent may take evidence if he has been authorized to do so by the Ministry of Justice.

Article 16: The Ministry of Justice gives its permission that evidence may be taken.

Article 23: Letters of Requests issued for the purpose of obtaining pre-trial discovery of documents may not be executed in Denmark.

Article 27a: As has been the case hitherto, Letters of Request may be transmitted directly to the competent Danish court by the consular agents of foreign States.

23 July 1980
The declaration made by the Kingdom of Denmark in accordance with Article 23 concerning "Letters of Request issued for the purpose of obtaining pre-trial discovery of documents" shall apply to any Letter of Request which requires a person

a. to state what documents relevant to the proceedings to which the Letter of Request relates are, or have been, in his possession, other than particular documents specified in the Letter of Request; or

b. to produce any documents other than particular documents which are specified in the Letter of Request, and which are likely to be in his possession.